Du Bist Fur Mich Eing
Du bist der Mann, von dem ich oft geträumt.
Nun weiß ich erst, was ich so lang versäumt.
Du bist mein A und O,
kein Playboy und kein Wow.
Oh Darling I love you, I love you so. .
Du bist für mich ein Mann.
Du fährst in keinem Caddilac mich aus.
Auch an der Cote D'Azur hast Du kein Haus.
Du bist mein A und O,
kein Playboy und kein Wow.
Oh Darling I love you, I love you so.
Du bist für mich ein Mann.
Ich sehn mich nach deinen Küssen.
Denn streichelnden Händen im Haar.
Alle sollen es wissen:
Die große Liebe ist da!
Um mich herum versinkt die ganze Welt. Oh Oh
Wenn mich dein starker Arm umfangen hält.
Du bist mein A und O,
kein Playboy und kein Wow,
Oh Darling I love you, I love you so.
Du bist für mich ein Mann.
Instrumental
Du bist mein A und O,
kein Playboy und kein Wow,
Oh Darling I love you, I love you so.
Du bist für mich ein Mann.
Du bist für mich ein Mann
Du bist für mich ein Mann.
Você É Tudo Pra Mim
Você é o cara com quem eu sempre sonhei.
Agora eu sei o que eu deixei passar tanto tempo.
Você é meu tudo,
Não é playboy e nem um uau.
Oh querido, eu te amo, eu te amo tanto.
Você é pra mim um homem.
Você não me leva em nenhum Cadillac.
Nem na Cote D'Azur você tem uma casa.
Você é meu tudo,
Não é playboy e nem um uau.
Oh querido, eu te amo, eu te amo tanto.
Você é pra mim um homem.
Eu anseio por seus beijos.
E por mãos acariciando meu cabelo.
Todo mundo deve saber:
O grande amor chegou!
Ao meu redor, o mundo todo se apaga. Oh oh
Quando seu braço forte me envolve.
Você é meu tudo,
Não é playboy e nem um uau,
Oh querido, eu te amo, eu te amo tanto.
Você é pra mim um homem.
Instrumental
Você é meu tudo,
Não é playboy e nem um uau,
Oh querido, eu te amo, eu te amo tanto.
Você é pra mim um homem.
Você é pra mim um homem.
Você é pra mim um homem.