Buildings
The sun's almost see through.
The transparent light can be seen from towering viewpoints above scenery.
So high when I look down, the thought of it has got me fainting, and fallible footholds pave my way.
From tall buildings everyone looks the same.
Look down and see them all.
From tall buildings no one has a name until the buildings start to fall.
Above the horizon I watch the moon rise in the east.
And gaze at the stars on a shooting spree.
The wind whispers to me, if you jump off i'll let you fly away from the troubles of city life.
It's hard to escape such a tragedy.
Away from the world, I wanted to leave.
Remember to stand close to the edge.
Edifícios
O sol quase é transparente.
A luz clara pode ser vista de mirantes altos sobre a paisagem.
Tão alto que, ao olhar pra baixo, essa ideia me deixa tonto, e os pontos de apoio frágeis pavimentam meu caminho.
De prédios altos, todo mundo parece igual.
Olhe pra baixo e veja todos eles.
De prédios altos, ninguém tem nome até que os edifícios comecem a cair.
Acima do horizonte, eu vejo a lua nascer no leste.
E olho as estrelas em uma chuva de meteoros.
O vento sussurra pra mim, se você pular, eu deixo você voar longe dos problemas da vida na cidade.
É difícil escapar de uma tragédia assim.
Longe do mundo, eu queria ir embora.
Lembre-se de ficar perto da borda.