395px

A Aurora Depois da Cinza

Cláudio Fontenelle

L'aurore Après La Grisaille

Courir tout là-haut, au bord du ciel
Briser les limites, toucher l'éternel

J'ai trouvé ta main quand le vent soufflait
Soudain l'horizon semble s'éclairer

Plus de vagues ombres, plus de portes closes
Plus de vagues ombres, plus de portes closes

Avec toi la lumière est à nous ce soir
Il y a des gens qui changent votre vie

Et qui éclairent un monde trop gris
Dépassant les doutes et toutes les peurs

Notre destin bat au même rythme du cœur
C'est de la poésie, c'est de l'émotion

Le monde est plus beau avec de la passion
Le monde est plus beau avec de la passion

Dans cette douce mélodie je veux me perdre
La lueur des rues nous aide à renaître

Les murs de verre s'effondrent aujourd'hui
Je ressens cette force qui me redéfinit

Je ressens cette force qui me redéfinit
Paris nous enseigne que tout est possible

Et à tes côtés je me sens invincible
Il y a des gens qui changent votre vie

Et qui éclairent un monde trop gris
Dépassant les doutes et toutes les peurs

A Aurora Depois da Cinza

Correr lá em cima, na beira do céu
Quebrar os limites, tocar o eterno

Eu encontrei sua mão quando o vento soprava
De repente o horizonte parece se iluminar

Sem mais sombras vagas, sem mais portas fechadas
Sem mais sombras vagas, sem mais portas fechadas

Com você a luz é nossa esta noite
Tem pessoas que mudam sua vida

E que iluminam um mundo muito cinza
Superando as dúvidas e todos os medos

Nosso destino pulsa no mesmo ritmo do coração
É poesia, é emoção

O mundo é mais bonito com paixão
O mundo é mais bonito com paixão

Nesta doce melodia eu quero me perder
A luz das ruas nos ajuda a renascer

As paredes de vidro desmoronam hoje
Eu sinto essa força que me redefine

Eu sinto essa força que me redefine
Paris nos ensina que tudo é possível

E ao seu lado eu me sinto invencível
Tem pessoas que mudam sua vida

E que iluminam um mundo muito cinza
Superando as dúvidas e todos os medos

Composição: Claudio Fontenelle