L'aurore Après La Grisaille
Courir tout là-haut, au bord du ciel
Briser les limites, toucher l'éternel
J'ai trouvé ta main quand le vent soufflait
Soudain l'horizon semble s'éclairer
Plus de vagues ombres, plus de portes closes
Plus de vagues ombres, plus de portes closes
Avec toi la lumière est à nous ce soir
Il y a des gens qui changent votre vie
Et qui éclairent un monde trop gris
Dépassant les doutes et toutes les peurs
Notre destin bat au même rythme du cœur
C'est de la poésie, c'est de l'émotion
Le monde est plus beau avec de la passion
Le monde est plus beau avec de la passion
Dans cette douce mélodie je veux me perdre
La lueur des rues nous aide à renaître
Les murs de verre s'effondrent aujourd'hui
Je ressens cette force qui me redéfinit
Je ressens cette force qui me redéfinit
Paris nous enseigne que tout est possible
Et à tes côtés je me sens invincible
Il y a des gens qui changent votre vie
Et qui éclairent un monde trop gris
Dépassant les doutes et toutes les peurs
A Aurora Depois da Cinza
Correr lá em cima, na beira do céu
Quebrar os limites, tocar o eterno
Eu encontrei sua mão quando o vento soprava
De repente o horizonte parece se iluminar
Sem mais sombras vagas, sem mais portas fechadas
Sem mais sombras vagas, sem mais portas fechadas
Com você a luz é nossa esta noite
Tem pessoas que mudam sua vida
E que iluminam um mundo muito cinza
Superando as dúvidas e todos os medos
Nosso destino pulsa no mesmo ritmo do coração
É poesia, é emoção
O mundo é mais bonito com paixão
O mundo é mais bonito com paixão
Nesta doce melodia eu quero me perder
A luz das ruas nos ajuda a renascer
As paredes de vidro desmoronam hoje
Eu sinto essa força que me redefine
Eu sinto essa força que me redefine
Paris nos ensina que tudo é possível
E ao seu lado eu me sinto invencível
Tem pessoas que mudam sua vida
E que iluminam um mundo muito cinza
Superando as dúvidas e todos os medos
Composição: Claudio Fontenelle