395px

Balada Romântica

Claudio Lolli

Romantic Ballade

Era per imbarcarmi che,
a questo porto ero venuto
conoscitore di caffé, soltanto,
e a tutto il resto sconosciuto.
Ma il primo giorno forse fu
la troppa nebbia a spaventarmi
o il fiato della gioventù, ancora caldo
che non smetteva di tentarmi.
Poi cominciai a contare i mesi
in faccia a molti marinai
ma l'amicizia ci curava
quanto una maledetta birra
perché loro andavano per mare
io non partivo mai.

E fu per arrangiarmi che
divenni un giorno capitano
ma solamente di un caffé sul porto
vicino al mare ma lontano.
Ci studiavamo diffidenti
io, vecchio straniero senza nave
lui le sue onde intransigenti
di fronte a me
come in un rebus senza chiave.
Ma nelle notti di tempesta
che andavo incontro ad ubriacarlo
pieno di wisky e giuramenti
e di richieste di pazienza
finché lui non perdono più
la mia falsa partenza.

Ed una notte mi sembrò
che mi chiamasse col mio nome
dicendo: "ti concederò la pace
ma ad una giusta condizione"
e così mi convinse
ad andargli sempre più vicino
poi dentro fino alla metà del corpo
e poi più in là fino al mattino.
La mia condanna è di vagare
lungo le coste d'Inghilterra
senza trovare mai riposo
in un paradiso marinaio
perché ho preso il mare, si,
ma camminando sulla terra.

Balada Romântica

Era pra eu embarcar que,
nesse porto eu vim parar
conhecedor de café, só,
e do resto nada a me contar.
Mas no primeiro dia, talvez,
a neblina me assustou
ou o fôlego da juventude, quente ainda,
que não parava de me tentar.
Então comecei a contar os meses
na cara de muitos marinheiros
mas a amizade nos curava
como uma maldita cerveja
porque eles iam pro mar
e eu nunca partia.

E foi pra me virar que
um dia me tornei capitão
mas só de um café no porto
perto do mar, mas distante.
Nos estudávamos desconfiados
eu, velho estrangeiro sem barco
e ele, suas ondas intransigentes
na minha frente
como um enigma sem solução.
Mas nas noites de tempestade
que eu ia pra embriagá-lo
cheio de uísque e juramentos
e pedidos de paciência
até que ele não aguentou mais
minha falsa partida.

E numa noite me pareceu
que me chamou pelo meu nome
dizendo: "te darei a paz
mas com uma condição justa"
e assim me convenceu
a me aproximar cada vez mais
depois até a metade do corpo
e depois mais longe até o amanhecer.
Minha condenação é vagar
ao longo das costas da Inglaterra
sem nunca encontrar descanso
num paraíso de marinheiro
porque eu peguei o mar, sim,
mas caminhando em terra.

Composição: