Verrà La Morte E Avrà I Tuoi Occhi
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi -
questa morte che ci accompagna
dal mattino alla sera, insonne,
sorda, come un vecchio rimorso
o un vizio assurdo. I tuoi occhi
saranno una vana parola,
un grido taciuto, un silenzio.
Così li vedi ogni mattina
quando su te sola ti pieghi
nello specchio. O cara speranza,
quel giorno sapremo anche noi
che sei la vita e sei il nulla.
Per tutti la morte ha uno sguardo.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Sarà come smettere un vizio,
come vedere nello specchio
riemergere un viso morto,
come ascoltare un labbro chiuso.
Scenderemo nel gorgo muti.
A Morte Virá e Terá Seus Olhos
A morte virá e terá seus olhos -
essa morte que nos acompanha
do amanhecer ao anoitecer, sem sono,
sorda, como uma velha culpa
o um vício absurdo. Seus olhos
serão uma palavra em vão,
um grito silenciado, um silêncio.
Assim você os vê toda manhã
quando sozinha se curva
no espelho. Ó querida esperança,
nesse dia saberemos também nós
que você é a vida e é o nada.
Para todos, a morte tem um olhar.
A morte virá e terá seus olhos.
Será como parar um vício,
como ver no espelho
ressurgir um rosto morto,
como ouvir um lábio fechado.
Desceremos no abismo mudos.