Avenue Dreams
Every moment that I spent with you
I looked forward to
And if it should happen again
I'll know what to do.
But now my memories lean on Avenue Dreams
In which I get closer to you.
Whatever is in my way
Take all these cul-de-sac blues away.
If it should be my good fortune
To find you again
It could not come a minute too soon
I look now and then
Meanwhile I'm walkin' on down my Avenue Dreams
In which I get closer to you.
Whatever is in my way
Take all these cul-de-sac blues away
Sonhos da Avenida
Cada momento que passei com você
Eu esperava ansiosamente
E se isso acontecer de novo
Eu vou saber o que fazer.
Mas agora minhas memórias se apoiam nos Sonhos da Avenida
Nos quais eu me aproximo de você.
O que quer que esteja no meu caminho
Leve toda essa tristeza de beco sem saída embora.
Se eu tiver a sorte
De te encontrar de novo
Não poderia chegar um minuto antes
Eu olho de vez em quando
Enquanto isso, estou caminhando pelos meus Sonhos da Avenida
Nos quais eu me aproximo de você.
O que quer que esteja no meu caminho
Leve toda essa tristeza de beco sem saída embora.