Mamma-Anti Fascisto: Never Surrender

You said it wouldn't work.( why not )
I'm not going to take that again. ( oh ya )
The beauty of the people's politics embodied in.
Now I got to.
We all got to.
Aregato.
Keep on singing. [x4]
Deep inside these streets.
Something exists inside these walls.
And I believe I finally laid my feet upon something thats real.

Oh yeah.
Common.
keep on singing
She said never surrender.
She said never surrender.
She said never surrender.
oh
it's time to make a stand.
We're gonna make it woah.
Yeah baby take my hand.
We're gonna make it woah.
An anarcho-communist said that his name was Favio.
She was anti-fascist and from their smiles you'd never know.
We're gonna make it woah.
This machine kills culture.
Progress is tearing us, not the way it should be, just the way it is.

Mamma-Anti Fascisto: Never Surrender (Tradução)

Você disse que não daria certo.
Porque não?
Não vou ouvir isso de novo.
A beleza da política personalizada das pessoas.
Agora eu tenho que.
Todos temos que.
Aregato.
Continue cantando.

Dentro dessas ruas.
Algo existe no interior dessas paredes.
E eu acredito que finalmente pus meus pés em algo que é real.
Oh yeah.
Vamos lá.
Continue cantando.
Ela disse nunca se renda.
Ela disse nunca se renda.
Ela disse nunca se renda.

É hora de tomar partido
Vamos conseguir
Yeah baby, pegue minha mão
Vamos conseguir
Um anarco-comunista disse que seu nome era Favio
Ela era anti-fascista e por seus sorrisos você nunca saberia.
Vamos conseguir.
Essa máquina mata cultura.
Progresso está nos separando.
Não é como deveria ser.
Apenas do jeito que é.

Composição: