395px

Mercador de Baixaria

Clutch

Spleen Merchant

When I die you can cut me up and take all that you please,
But pity the poor dumb fool who gets my bleeding spleen.
Corn pone, I born tomorrow, my bone marrow protein filled
Scotch whiskey Men of Tain have come to split your skills.

Hey, hey
I got your heaven, I got your burning hell, I got it all right here.

Wrap them tight in zip-lock bags to benefit good medicines.
If bad, you can toss them back and stuff them in sausages.
Isn't it something so becoming, a gentlemen of good taste.
The appetizer's quite the pleaser, but might you pass the pepper please this way.

Hey, hey
I got your heaven, I got your burning hell, I got it all right here.

Fertilizer makes your corn row higher, but makes your back yard stink.
And all the crows know where the wind blows, where water sinks.

Hey, hey
I got your heaven, I got your burning hell, I got it all right here.

Mercador de Baixaria

Quando eu morrer, você pode me cortar e levar tudo que quiser,
Mas tenha pena do pobre idiota que ficar com meu baço sangrando.
Mandioca, eu nasço amanhã, meu tutano cheio de proteína
Os homens de Tain, com uísque escocês, vieram pra dividir suas habilidades.

Ei, ei
Eu tenho seu céu, eu tenho seu inferno ardente, eu tenho tudo bem aqui.

Enrole tudo bem em sacos zip-lock pra ajudar boas medicações.
Se estiver ruim, você pode jogar fora e enfiar em salsichas.
Não é algo tão elegante, um cavalheiro de bom gosto.
A entrada é bem saborosa, mas você pode passar a pimenta pra cá, por favor?

Ei, ei
Eu tenho seu céu, eu tenho seu inferno ardente, eu tenho tudo bem aqui.

Adubo faz seu milho crescer mais alto, mas deixa seu quintal fedendo.
E todos os corvos sabem onde o vento sopra, onde a água afunda.

Ei, ei
Eu tenho seu céu, eu tenho seu inferno ardente, eu tenho tudo bem aqui.

Composição: Dan Maines / Jean-Paul Gaster / Neil Fallon / Tim Sult