夢を金色に染めて (Golden Dream)

ぼくがいつもゆびをこうごにかさねあわせ
なにをいのってるかなんてどうだっていいんだ
うそもゆめもはやくはやくくらう
とうどとぎすましてげんじつをくらう

ぼくがぼくじゃなくなれば
きっとそばにいれただろう
ゆめのなかからあたためて
つきとあさやけをすてあして

こんなことばあそびいらないぜんぶくうそう
いのれどもおなじよるくりかえしてる

ぼくがぼくじゃなくなっても
つれてってくれなかったよな
のどにつめこんだペインキラーはきれた
うつくしいゆめでみたすの
このつづきはこれからぼくがえがく
つきとあさやけをすてあして

Sonho Dourado

Sempre entrelaçando meus dedos em um gesto descontraído
Não importa o que estou desejando, está tudo bem
Engolindo rapidamente mentiras e sonhos
Afiando minha espada e devorando a realidade

Mesmo se eu não for eu mesmo
Com certeza, estarei ao seu lado
Aquecendo-me de dentro de um sonho
Jogando fora a lua e o amanhecer

Palavras como essas não precisam de jogos, tudo é imaginação
Rezamos, mas todas as noites são iguais

Mesmo se eu não for eu mesmo
Você nunca me levou com você
O pingente de dor enforcado em minha garganta se partiu
Preenchendo um belo sonho
O que eu pinto daqui para frente
Jogando fora a lua e o amanhecer

Composição: Miku Nakamura