Heiwa Kinenhin Rōsoku Zōtei
ちょっと待て
chotto mate
要精神
yō seisai
中毒には今だ今はできない
chūdoko ni wa imada ima wa dekinai
そっと取れ
sotto tore
影は黒くある意味を知ってる
kage wa kuroku aru imi o shitteru?
去って散れ
satte chire
慣れていくのどにどこでもがもられた
narete iku no do ni doko demo ga morareta
喝破恐れ逃げていくひとにぎり
kattō osore nigete iku hitonigiri
妖怪してさらりと
yōkai shite sarari to
ああ、時間は確信を取り戻けない
ah, jikan wa kakushin o torinozokenai
理由の存在を、確信どこにもない
riyū no shonzai o, kakushin doko ni monai
自閉的な空間にのめり込んでは
jihei teki na kūkan ni nomerikonde wa
音する
oto suru
狂ってるなんてさあ誰にも言われないよう
kurutteru nante sā dare ni mo iwarenai yō
明かりを灯せも破滅へ向かう
akari o tomose mo hametsu e mukau
手を暮れになる命の放出
te o kure ni naru inochi no hōshutsu
言うことは聞けない場合黙って、忠実に
iu koto wa kike nai bayoi damatte, chūjitsu ni
逆らえば先はない自由を手に
sakarae ba saki wa nai jiyū o te ni
Apresentação de Velas À Lembrança da Paz
Espere um minuto
requisito uma punição
ainda é muito cedo para se viciar
Roube silenciosamente
Você sabe por que as sombras são pretas?
Vá embora
A garganta insensível foi envenenada
Muitos que fugiram por medo do conflito
Dissolva-os
Ah, o tempo não consegue remover o núcleo
Não tem um motivo, mas sei que é assim
Imerso-me num lugar fechado só para mim
E vomito
Ninguém pode me dizer que estou louca
Acenda uma vela, já caindo em ruínas
É tarde demais para libertar a vida
Eu deveria apenas obedecer, fielmente
Se eu contestar, não terei um futuro com a liberdade em mãos
Composição: Miku Nakamura