Hare Sugita Sora
私の腕は
watashi no ude wa
どうしてあの日
dōshite ano hi
あなたを抱いて
anata wo daite
殺めなかった
ayamenakatta
潮の音は風を受けて
shio no oto wa kaze wo ukete
走ってたどこまでも
hashitte doko made mo
木もれ陽は輪を描き 囁いてた
komorebi wa wa wo egaki sasayaite ta
目を閉じても
me wo tojidemo
広がる未来には
hirogaru mirai ni wa
恐れなんかなくて
osore nanka nakute
栗色の瞳の中
kuriiro no hitomi no naka
写るものは夢ばかり
utsuru mono wa yume bakari
くちびるのその奥も愛したのに
kuchibiru no sono oku mo aishita no ni
青い空が
aoi sora ga
やさしく歌う午後
yasashiku utau gogo
永遠などなくて
eien nado nakute
わたしの腕は
watashi no ude wa
どうしてあの日
dōshite ano hi
あなたを抱いて
anata wo daite
殺めなかった
ayamenakatta
時に紛れ
toki ni magire
消えてく出来事に
kieteku dekigoto ni
したくはなかった
shitaku wa nakatta
わたしを抱いた
watashi wo daita
あなたの腕は
anata no ude wa
今頃 誰を
imagoro dare wo
愛しているの
aishite iru no
これ以上など
kore ijō nado
ありえないなら
arienai nara
この手であの日
kono te de ano hi
殺めたかった
ayametakatta
この手であの日
kono te de ano hi
あなたを抱いて
anata wo daite
Lebre Sugita Sora
Por que meus braços não puderam te segurar e te matar naquele dia?
O som da maré pegou o vento e correu para sempre A luz do sol filtrando através das árvores desenhou círculos e sussurrou Mesmo se eu fechar meus olhos, não há medo no futuro que se desenrola diante de mim
Tudo o que posso ver em seus olhos castanhos são sonhos Eu amei as profundezas dos seus lábios também O céu azul canta suavemente à tarde Não existe eternidade
Por que meus braços não te seguraram e te mataram naquele dia?
Eu não queria que fosse um evento que desaparecesse com o tempo
Quem você está amando agora, os braços que me seguram?
Se nada pudesse estar mais longe da verdade, eu queria matá-lo com minhas próprias mãos naquele dia
Eu segurei você nessas mãos naquele dia