Das Tier im Menschen
Köpfe denken sich Geniales aus, für eine bessere Welt.
Köpfe fallen in Körbe, brutal getrennt vom Rumpf.
Hände streicheln zärtlich ein Kind
und wiegen es in den Schlaf.
Hände bedienen Maschinengewehre
und bringen Menschen ins Grab.
Beine tragen den Körper ein leben lang,
vollbringen hohe Leistungen.
Beine treten in wehrlose Leiber,
die am Boden liegen.
Das Tier im Menschen lauert ständig,
auf eine Gelegenheit
um unsere Hülle zu missbrauchen als ein Werkzeug.
Um seine Ziele durchzusetzen,
es wird die Menschheit in Stücke fetzen.
Das Tier im Menschen ist gut genährt
durch unsere Ignoranz.
Es wird grösser und schlägt zu.
uns bleibt nicht mehr viel Zeit ...
A Besta no Homem
Cabeças pensam em coisas geniais, pra um mundo melhor.
Cabeças caem em cestos, brutalmente separadas do tronco.
Mãos acariciam ternamente uma criança
e a embalam para dormir.
Mãos manuseiam metralhadoras
e mandam pessoas pro caixão.
Pernas carregam o corpo a vida inteira,
realizando grandes feitos.
Pernas chutam corpos indefesos,
que estão no chão.
A besta no homem está sempre à espreita,
por uma oportunidade
pra abusar da nossa casca como uma ferramenta.
Pra impor seus objetivos,
e vai despedaçar a humanidade.
A besta no homem está bem alimentada
pela nossa ignorância.
Ela cresce e ataca.
Nos resta pouco tempo...