Head Spins
All the rumors, they seem true
But he retains the same way of thinking
But if ignorance is bliss, why does he feel the opposite?
He can only sleep well through the night if it’s cold
How fitting, since living his life in the same sort of fashion is what he tends to do
Watch him fake his smile too
You know he, would be fine, without you in his life
From time to time, he breaks free, but along then falls the night
Silently hoping’s a rough form of coping, as isolation grows
His head spins, his eyes open, but only just for show
Only just for show
Far across the plain there stands a statue
It’s wide awake, but crumbles when the sun
Rises and the day it holds no virtue
When rubble turns to grain it is not gone
You know he, would be fine, without you
Rodadas de cabeça
Todos os rumores, eles parecem verdadeiras
Mas ele mantém a mesma forma de pensar
Mas, se a ignorância é felicidade, por que ele se sente o oposto?
Ele só pode dormir bem durante a noite se estiver frio
Quão apropriado, uma vez que viver sua vida no mesmo tipo de moda é que ele tende a fazer
Vê-lo falso o sorriso demasiado
Você sabe que ele, seria bom, sem você em sua vida
De tempos em tempos, ele se liberta, mas ao longo seguida, cai a noite
Silenciosamente esperando é uma forma grosseira de enfrentamento, como o isolamento cresce
Sua cabeça gira, os olhos abertos, mas apenas para a mostra
Só apenas para a mostra
Longe atravessando a planície lá está uma estátua
É bem acordado, mas desmorona quando o sol
Sobe e o dia em que não possui nenhuma virtude
Quando entulho se transforma em grão não está desaparecido
Você sabe que ele, seria bom, sem você