Cucurrucucú (con marbella)
Dicen que por las noches
no mas se le iba en puro llorar,
dicen que no comía
no mas se le iba en puro tomar;
juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto
Cómo sufrió por ella,
que hasta en la muerte la fué llamando:
Ay, ay, ay, ay, ay, cantaba,
ay, ay, ay, ay, gemía,
ay, ay, ay, ay, lloraba,
de pasión mortal moría.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola
con las puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa mas que su alma,
que todavía la espera
a que regrese la desdichada.
Cucurrucucú, paloma,
cucurrucucú, no llores.
Las piedras jamás, paloma
qué van a saber de amores.
Cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, paloma ya no le llores
Cucurrucucú (com Marbella)
Dizem que nas noites
só se ia em puro choro,
dizem que não comia
só se ia em puro beber;
juram que o próprio céu
se estremecia ao ouvir seu pranto
Como sofreu por ela,
que até na morte a foi chamando:
Ai, ai, ai, ai, ai, cantava,
ai, ai, ai, ai, gemia,
ai, ai, ai, ai, chorava,
de paixão mortal morria.
Que uma pomba triste
bem de manhã vai cantar
na casinha sozinha
com as portas abertas;
juram que essa pomba
não é outra coisa senão sua alma,
que ainda a espera
para que a desgraçada retorne.
Cucurrucucú, pomba,
cucurrucucú, não chores.
As pedras nunca, pomba,
que vão saber de amores.
Cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, pomba já não chores.