I'm Losing You
Here in some stranger's room
Late in the afternoon
What am i doing here at all?
Ain't no doubt about it
I'm losing you
I'm losing you
Somehow the wires got crossed
Communication's lost
Can't even get you on the telephone
Just got to shout about it
I'm losing you
I'm losing you
Well, here in the valley of indecision
I don't know what to do
I feel you slipping away
I feel you slipping away
I'm losing you
I'm losing you
Well now, you say you're not getting enough
But i remind you of all that bad, bad, bad stuff
So what the hell am i supposed to do?
Just put a bandaid on it?
And stop the bleeding now
Stop the bleeding now
I'm losing you
I'm losing you
Well, well, well
I know i hurt you then
But hell, that was way back when
Well, do you still have to carry that cross? (drop it)
Don't want to hear about it
I'm losing you
I'm losing you
Don't want to lose you now
Wellll!
So long ago
Estou Perdendo Você
Aqui em um quarto de estranho
Tarde da noite
O que eu tô fazendo aqui afinal?
Não há dúvida sobre isso
Estou perdendo você
Estou perdendo você
De alguma forma os fios se cruzaram
A comunicação se perdeu
Não consigo nem te ligar
Só consigo gritar sobre isso
Estou perdendo você
Estou perdendo você
Bem, aqui no vale da indecisão
Não sei o que fazer
Sinto você escapando
Sinto você escapando
Estou perdendo você
Estou perdendo você
Bem, agora você diz que não tá recebendo o suficiente
Mas eu te lembro de todas aquelas coisas ruins, ruins, ruins
Então o que diabos eu sou suposto a fazer?
Só colocar um curativo nisso?
E parar a hemorragia agora
Parar a hemorragia agora
Estou perdendo você
Estou perdendo você
Bem, bem, bem
Eu sei que te machuquei então
Mas droga, isso foi há muito tempo
Bem, você ainda precisa carregar essa cruz? (larga isso)
Não quero ouvir sobre isso
Estou perdendo você
Estou perdendo você
Não quero te perder agora
Bem!
Faz tanto tempo