Ride On Death Riders
There's a smell down on the street of rotten flesh and shit on dreams.
Once great voice of desperation left our ears and hit the ground.
In my town the heroes die from self infliction.
Ride on, ride on, ride on death riders.
Take your dream out to the streets.
Follow the road to sights unseen.
Ride on into hell's heat.
There's a lie that lives in the street, ladders climbed to reach the peak of cash waved motivation.
I can't take it.
My stomach turns.
In my town the heroes die from their pretension.
Ride on, ride on, ride on death riders.
Take your dream out to the streets.
Follow the road to sights unseen.
Ride on into hell's heat
Cavaleiros da Morte
Tem um cheiro na rua de carne podre e merda nos sonhos.
Uma vez, a grande voz da desesperança saiu dos nossos ouvidos e bateu no chão.
Na minha cidade, os heróis morrem por autoagressão.
Cavaleiros da morte, sigam em frente, sigam em frente, sigam em frente.
Levem seu sonho para as ruas.
Sigam o caminho para visões desconhecidas.
Cavalguem para o calor do inferno.
Há uma mentira que vive na rua, escadas subidas para alcançar o pico da motivação em dinheiro.
Não consigo aguentar.
Meu estômago revira.
Na minha cidade, os heróis morrem por sua pretensão.
Cavaleiros da morte, sigam em frente, sigam em frente, sigam em frente.
Levem seu sonho para as ruas.
Sigam o caminho para visões desconhecidas.
Cavalguem para o calor do inferno.