Nie Wierzę Skurwysynom
Obiecali nowy, lepszy świat
Używając pięknych, mądrych słów
Przedstawili idealny plan
Lecz nie każdy starał się jak mógł
Nasz mały
Chorobliwie duszny kraj
Brak wiary
Każdy Bogiem sobie sam
Otoczyło mnie stado wściekłych psów
Coraz trudniej wstrzymać się od łez
Między nami strach, między nami brud
Nie do wiary jak łatwo zgubić sens
Nauczyłem się wydawać o tym wszystkim
Powściągliwe zdanie
Nauczyłem się wydawać o tym wszystkim
Chłodny sąd
Kto pomoże znaleźć nowy cel?
Co pozwoli przebić się przez mrok?
Nasz mały
Chorobliwie duszny kraj
Brak wiary
Każdy bogiem sobie sam
Nie wierzę skurwysynom
Nie wierzę skurwysynom
Nie wierzę skurwysynom
Nie wierzę skurwysynom
Nie wierzę skurwysynom...
Não Acredito Nos Filhos da Puta
Prometeram um mundo novo, melhor
Usando palavras lindas e sábias
Apresentaram um plano perfeito
Mas nem todo mundo se esforçou como pôde
Nosso pequeno
País doentio e sufocante
Falta fé
Cada um é seu próprio Deus
Fui cercado por um bando de cães raivosos
Cada vez mais difícil segurar as lágrimas
Entre nós, medo, entre nós, sujeira
Inacreditável como é fácil perder o sentido
Aprendi a parecer indiferente a tudo isso
Uma opinião contida
Aprendi a parecer indiferente a tudo isso
Um tribunal frio
Quem vai ajudar a encontrar um novo objetivo?
O que vai permitir romper a escuridão?
Nosso pequeno
País doentio e sufocante
Falta fé
Cada um é seu próprio Deus
Não acredito nos filhos da puta
Não acredito nos filhos da puta
Não acredito nos filhos da puta
Não acredito nos filhos da puta
Não acredito nos filhos da puta...