395px

Príncipe de E-Ville

Combichrist

Prince Of E-Ville

What ya thinking wearing that skirt?
What ya thinking being a flirt?
What ya thinking wearing PVC?
What ya thinking?
What ya thinking?
What ya thinking smelling like a dead hand?
What ya thinking digging that band?
What ya thinking doing your dance?
What ya thinking?

What ya thinking smokin those cloves?
What ya thinking wearin those gloves?
What ya thinking using that cane?
What ya thinking?
What ya thinking?
What ya thinking smelling like dirt, bad poetry of pain and hurt?
What ya thinking flashing your fangs?
What ya thinking?
What ya thinking?

"Could you be any more Gothic pretentious!"
"How dare you speak to the Prince of E-ville that way you slllllllut!"
"Prince if E-ville! You work at fucking Dairy Queen!"

What ya thinking?

Príncipe de E-Ville

O que você tá pensando usando essa saia?
O que você tá pensando sendo uma flertadora?
O que você tá pensando usando PVC?
O que você tá pensando?
O que você tá pensando?
O que você tá pensando cheirando a mão morta?
O que você tá pensando cavando essa banda?
O que você tá pensando dançando assim?
O que você tá pensando?

O que você tá pensando fumando esses cravos?
O que você tá pensando usando essas luvas?
O que você tá pensando usando essa bengala?
O que você tá pensando?
O que você tá pensando?
O que você tá pensando cheirando a sujeira, poesia ruim de dor e sofrimento?
O que você tá pensando mostrando suas presas?
O que você tá pensando?
O que você tá pensando?

"Você poderia ser mais pretensiosa e gótica?"
"Como você se atreve a falar com o Príncipe de E-ville assim, sua vagabunda!"
"Príncipe de E-ville! Você trabalha na maldita Dairy Queen!"

O que você tá pensando?