Dorfmusik
CHORUS
Wenn am Sonntag abend die Dorfmusik spielt
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum
Jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum
Und Der lange Franzl schielt immer durch den Saal
denn die Katherina will immer nochmal
CHORUS
G'rad als der Schmied ne Lage spendiert
Und die Musik den Tusch intoniert
Schleichen zwei heimlich heraus
Franzl bringt Kati nach Haus
Schön ist es, so im Mondschein zu geh'n
Wenn sich zwei Menschen richtig versteh'n
Leis fragt der Horst die Lauren
da klingt's von fern:
CHORUS
Ja, da schau her, der lange Franzl find' nicht mehr in sein'Karr'n
Erst am naechsten Morgen, schon laut kraeht der Hahn
CHORUS
*Jodel- und Gespraechseinlage*
Schwiegermutter blas mal,
's ist ne Ratz im Saal
Schwiegermutter blase mal
blas' nochmal
Und Der lange Franzl schielt immer durch den Saal
denn die Katherina will immer nochmal
CHORUS
Música da Vila
REFRÃO
Quando no domingo à noite a música da vila toca
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum
Toda menina logo sente o amor
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum
E o longo Franzl sempre espreita pelo salão
porque a Katherina quer sempre mais uma vez
REFRÃO
Justo quando o ferreiro faz uma rodada
E a música toca o toque
Dois se esgueiram discretamente
Franzl leva Kati pra casa
É bonito andar assim à luz da lua
Quando duas pessoas realmente se entendem
Silenciosamente, Horst pergunta a Lauren
E de longe se ouve:
REFRÃO
Olha só, o longo Franzl não consegue mais achar sua carruagem
Só na manhã seguinte, já o galo canta alto
REFRÃO
*Interlúdio de yodel e conversa*
Sogra, sopra um pouco,
tem uma rata no salão
Sogra, sopra um pouco
sopra de novo
E o longo Franzl sempre espreita pelo salão
porque a Katherina quer sempre mais uma vez
REFRÃO