Jeans Tv
I tell them every dream I've ever had
I tell them every place I have ever gone
And if there's a fear of empty space
I need to be surrounded by someone
Waiting for a chance that things could change
Or spend another night among the dead
Searching for a calming presence
I'm so excitable
Nothing happens, I just can't go on
Tell me why we have to live like this
Waiting for a certain, distant fall
Comfort is as unlikely as escape
And love is always so conditional
I'm tired of the tense and frightened looks
Staring out these tired, anxious eyes
Looking for constant approval
I'm so desirable
Nothing matters, I have to move on
I have to move on
I have to move
I guess it's pretty self-destructive to ruin on what you create
What if I said it's more productive
Would you make a fool out of me?
Cause I'd make a fool out of you
With your cool guitars and rock-star eyes
thrash metaltional on cue
Or is it hypocrites, like us
That fear what truth can do?
TV dos Jeans
Eu conto a eles cada sonho que já tive
Eu conto a eles cada lugar que já fui
E se há um medo de espaço vazio
Eu preciso estar cercado por alguém
Esperando por uma chance de que as coisas mudem
Ou passar mais uma noite entre os mortos
Procurando por uma presença tranquilizadora
Eu sou tão agitado
Nada acontece, eu simplesmente não consigo continuar
Me diga por que temos que viver assim
Esperando por uma queda certa e distante
Conforto é tão improvável quanto a fuga
E o amor é sempre tão condicional
Estou cansado dos olhares tensos e assustados
Olhando por esses olhos cansados e ansiosos
Procurando por aprovação constante
Eu sou tão desejável
Nada importa, eu preciso seguir em frente
Eu preciso seguir em frente
Eu preciso me mover
Acho que é bem autodestrutivo arruinar o que você cria
E se eu dissesse que é mais produtivo
Você me faria de bobo?
Porque eu faria você de bobo
Com suas guitarras descoladas e olhos de rockstar
Thrash metal na hora certa
Ou somos nós, os hipócritas
Que temem o que a verdade pode fazer?