Bridge Over Troubled Water
When you're weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I'll dry them all,
I'm at your side,
Oh! When times get rough,
And friends just can't be found . . .
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down!
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down!
When you're down an' out, when you're on the street,
When evening falls so hard, I will comfort you,
I'll take your part,
Oh! When darkness comes,
And pain is all around . . .
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down!
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down!
Sail on silver girl, sail on by,
Your time has come to shine, all your dreams are on their way,
See how they shine,
Oh! When you need a friend,
I'm sailing right behind . . .
Like a bridge over troubled water,
I will ease your mind!
Like a bridge over troubled water,
I will ease your mind!
Ponte Sobre Águas Turbulentas
Quando você estiver cansado, se sentindo pequeno,
Quando as lágrimas estiverem nos seus olhos, eu as enxugarei,
Estou ao seu lado,
Oh! Quando os tempos ficarem difíceis,
E amigos não puderem ser encontrados . . .
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
Eu vou me deitar!
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
Eu vou me deitar!
Quando você estiver pra baixo e sem saída, quando estiver na rua,
Quando a noite cair com tanta força, eu vou te confortar,
Vou te apoiar,
Oh! Quando a escuridão chegar,
E a dor estiver por toda parte . . .
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
Eu vou me deitar!
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
Eu vou me deitar!
Navegue, garota prateada, siga em frente,
Sua hora chegou de brilhar, todos os seus sonhos estão a caminho,
Veja como eles brilham,
Oh! Quando você precisar de um amigo,
Eu estou navegando logo atrás . . .
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
Eu vou acalmar sua mente!
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
Eu vou acalmar sua mente!