Hello, Young Lovers (1951 Version)
Hello, young lovers, whoever you are,
I hope your troubles are few,
All my good wishes go with you tonight,
I've been in love like you.
Be brave, young lovers, and follow your star,
Be brave, an' faithful, an' true,
Cling very close to each other tonight,
I've been in love like you.
I know how it feels,
To have wings on your heels,
And to fly down the street in a trance!
You fly down the street,
On a chance that you'll meet,
And you meet, not really by chance.
Don't cry, young lovers, whatever you do,
Don't cry because I'm alone,
All of my memories are happy tonight,
I've had a love of my own.
I've had a love of my own like yours,
I've had a love of my own!
I've had a love of my own like yours,
I've had a love of my own!
Olá, Jovens Amantes (Versão de 1951)
Olá, jovens amantes, quem quer que vocês sejam,
Espero que seus problemas sejam poucos,
Todos os meus bons desejos vão com vocês esta noite,
Eu já estive apaixonado como vocês.
Sejam corajosos, jovens amantes, e sigam sua estrela,
Sejam corajosos, fiéis e verdadeiros,
Apeguem-se bem um ao outro esta noite,
Eu já estive apaixonado como vocês.
Eu sei como é a sensação,
De ter asas nos calcanhares,
E voar pela rua em um transe!
Você voa pela rua,
Na esperança de se encontrar,
E você se encontra, não realmente por acaso.
Não chorem, jovens amantes, façam o que fizerem,
Não chorem porque estou sozinho,
Todas as minhas memórias são felizes esta noite,
Eu tive um amor só meu.
Eu tive um amor só meu como o de vocês,
Eu tive um amor só meu!
Eu tive um amor só meu como o de vocês,
Eu tive um amor só meu!