It's Easter Time
It's Easter time,
the bells on the hill are ringing,
ringing once again
There's a smile on the face of this weary world
that seems to say "amen"
It's Easter time,
the bonnets are gaily nodding,
nodding to and fro
While the folks walk to church
as they did so long ago!
And there's a basket
on the dining room table
with fancy Easter eggs for all
And there's a Lilly in all it's glory,
waiting in the hall . . .
It's Easter time,
the dawn of the year is shining
in the hearts of men
With the joys and the hopes
that have risen once again!
< instrumental break >
( And there's a basket
on the dining room table
with fancy Easter eggs for all . . . )
And there's a Lilly in all it's glory,
waiting in the hall . . .
It's Easter time,
the dawn of the year is shining
in the hearts of men
With the joys and the hopes
that have risen once again!
( It's Easter time . . . ) It's Easter time, again!
É Tempo de Páscoa
É tempo de Páscoa,
os sinos na colina estão tocando,
tocando mais uma vez.
Há um sorriso no rosto deste mundo cansado
que parece dizer "amém".
É tempo de Páscoa,
os chapéus estão balançando alegremente,
balançando de um lado para o outro.
Enquanto o povo caminha para a igreja
como fazia há tanto tempo!
E há uma cesta
na mesa da sala de jantar
com ovos de Páscoa decorados para todos.
E há uma lírio em toda sua glória,
esperando no corredor...
É tempo de Páscoa,
a aurora do ano está brilhando
nos corações dos homens.
Com as alegrias e as esperanças
que ressurgiram mais uma vez!
< pausa instrumental >
(E há uma cesta
na mesa da sala de jantar
com ovos de Páscoa decorados para todos...)
E há uma lírio em toda sua glória,
esperando no corredor...
É tempo de Páscoa,
a aurora do ano está brilhando
nos corações dos homens.
Com as alegrias e as esperanças
que ressurgiram mais uma vez!
(É tempo de Páscoa...) É tempo de Páscoa, de novo!