Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose,
and if you ever saw it,
you could even say it glows.
All of the other reindeer
used to laugh and call him names;
They never let poor Rudolph
join in any reindeer games.
Then one foggy Christmas Eve,
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
You'll go down in history."
< instrumental break >
You know Dasher an' Dancer,
an' Prancer an' Vixen,
Comet an' Cupid, an' Donner an' Blitzen,
but do you recall
the most famous reindeer of all?
< instrumental break >
Then one foggy Christmas Eve,
Santa came to say:
"Why, Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
You'll go down, down, down, down, down,
in history."
Rodolfo, a Rena de Nariz Vermelha
Rodolfo, a rena de nariz vermelha
Tinha um nariz bem brilhante,
e se você já viu,
você poderia até dizer que brilha.
Todos os outros renas
costumavam rir e chamar ele de nomes;
Nunca deixaram o pobre Rodolfo
participar de nenhum jogo de rena.
Então, numa véspera de Natal com neblina,
Papai Noel veio dizer:
"Rodolfo, com seu nariz tão brilhante,
você não vai guiar meu trenó esta noite?"
Então como as renas o amavam
quando gritaram com alegria,
"Rodolfo, a rena de nariz vermelha,
você vai entrar para a história."
< pausa instrumental >
Você conhece o Dasher e o Dancer,
e o Prancer e a Vixen,
Cometa e Cupido, e o Donner e o Blitzen,
mas você se lembra
do mais famoso de todos?
< pausa instrumental >
Então, numa véspera de Natal com neblina,
Papai Noel veio dizer:
"Por que, Rodolfo, com seu nariz tão brilhante,
você não vai guiar meu trenó esta noite?"
Então como as renas o amavam
quando gritaram com alegria,
"Rodolfo, a rena de nariz vermelha,
você vai entrar, entrar, entrar, entrar, entrar,
para a história."