Twilight On The Trail
When it's twilight on the trail,
And I jog along,
The world is like a dream
And the ripple of the stream is my song . . .
When it's twilight on the trail,
And I rest once more,
My ceiling is the sky
And the grass on which I lie is my floor . . .
Never ever have a nickel in my jeans,
Never ever have a debt to pay,
Still I understand what real contentment means,
Guess I was born that way . . .
When it's twilight on the trail,
And my voice is still,
Please plant this heart of mine
Underneath the lonesome pine on the hill . . .
( Underneath the lonesome pine on the hill . . . )
When it's twilight on the trail . . .
Crepúsculo na Trilha
Quando é crepúsculo na trilha,
E eu corro por aí,
O mundo é como um sonho
E o murmúrio do riacho é minha canção...
Quando é crepúsculo na trilha,
E eu descanso mais uma vez,
Meu teto é o céu
E a grama em que deito é meu chão...
Nunca tive um níquel no bolso,
Nunca tive dívida pra pagar,
Ainda assim entendo o que é contentamento verdadeiro,
Acho que nasci assim...
Quando é crepúsculo na trilha,
E minha voz está em silêncio,
Por favor, plante este coração meu
Debaixo do pinheiro solitário na colina...
( Debaixo do pinheiro solitário na colina... )
Quando é crepúsculo na trilha...
Composição: Louis Alter / Sidney Mitchell