395px

O Maquinista

Conditions

The Machinist

We're made up with a balance so delicate
Rarely ever calm and serene
When everything of use is irrelevant
We're all just self-destructing machines

And when it seems to be letting up
It's time to begin

Don't be afraid you were born to fit this mold
This wheel is generations old
It'll be better when you see
This is the way it has to be
It's all you have...

With the frantic pace the clocks all throw us in
We've fought and made a villain of time
The presence of a few model citizens
Comply or be left behind

Instead of taking action, why don't you begin routine?
And instead of being tired, why don't you become machine?

There's no breaking formation
It's permanent, don't even try
History's bound to repeat itself
You sold your soul, and so did I

O Maquinista

Nós somos feitos de um equilíbrio tão delicado
Raramente calmos e serenos
Quando tudo que importa é irrelevante
Somos todos apenas máquinas que se autodestruem

E quando parece que vai melhorar
É hora de começar

Não tenha medo, você nasceu pra se encaixar nesse molde
Essa roda é de gerações passadas
Vai ser melhor quando você perceber
Que é assim que tem que ser
É tudo que você tem...

Com o ritmo frenético que os relógios nos impõem
Nós lutamos e transformamos o tempo em vilão
A presença de alguns cidadãos exemplares
Se conforme ou fique pra trás

Em vez de agir, por que você não começa uma rotina?
E em vez de estar cansado, por que você não se torna uma máquina?

Não há como quebrar a formação
É permanente, nem tente
A história está destinada a se repetir
Você vendeu sua alma, e eu também.