Hesitation
Io li sentivo parlare
dietro la porta del pomeriggio
chiusa a chiave
naturalmente dalla mia parte,
si capiva molto poco, quasi niente,
ma qualcosa si intuiva,
si indovinava una specie di salto
nei loro pensiere
Hesitation,
com una gamba per volta,
hesitation in love
Sotto la porta il tappeto
sembrava come elettrizzato,
le rose donate erano l
in attesa di venire capite,
era una scena damore
e di esitazione stupenda,
i avrei voluto dare una mano
non so bene se a lei o a lui
Hesitation,
un palombaro nellombra,
hesitation in love
Hesitação
Eu os ouvia falar
atrás da porta da tarde
trancada a chave
naturalmente do meu lado,
se entendia muito pouco, quase nada,
mas algo se percebia,
se adivinhava uma espécie de salto
nos pensamentos deles.
Hesitação,
com uma perna de cada vez,
hesitação no amor.
Debaixo da porta o tapete
parecia eletrizado,
as rosas dadas estavam
esperando para serem entendidas,
era uma cena de amor
e de hesitação maravilhosa,
eu queria dar uma mão
não sei bem se a ela ou a ele.
Hesitação,
um mergulhador na sombra,
hesitação no amor.