Insecurity
So you've paid your dues and stood your ground much longer than most have been around
You think they all owe you respect and should praise your superior intellect.
I'm sick of all the token lines, "Stupid kid has no mind"
"He's only 14 he has no clue"
"He won't stick around cause he's way too new"
So you've paid your dues but what for? Sticking around to uphold the score
Maybe you'll give them a chance to "succeed"
Maybe you'll talk to them and do a "good" deed.
"She's just here to pick up guys"
"I saw his parents drop him off tonight"
"I've never seen them at a show before - I wonder what they came here for?"
Your arrogance is out of control
You think you'll decide who can stay and who'll go
Who can join the club is up to you
After all you've paid your dues - after all
But until they too have paid their dues
Until they' re no longer children, and they're no longer new
Until they all agree with your views....
Nobody owes you!
Insegurança
Então, você já pagou suas dívidas e ficou firme por muito mais tempo do que a maioria foram em torno
Você acha que tudo o que lhe devo respeitar e deve elogiar o seu intelecto superior.
Estou farto de todas as linhas de token, "garoto estúpido não tem mente"
"Ele tem apenas 14 anos, ele não tem nenhuma pista"
"Ele não vai ficar por aqui porque ele é muito novo"
Então, você já pagou suas dívidas, mas para quê? Aderindo ao redor para manter a pontuação
Talvez você vai dar-lhes uma chance de "sucesso"
Talvez você falar com eles e fazer uma "boa" ação.
"Ela está aqui apenas para pegar caras"
"Eu vi os seus pais deixá-lo esta noite"
"Eu nunca os vi em um show antes - Eu me pergunto o que eles vieram fazer aqui?"
Sua arrogância está fora de controle
Você acha que vai decidir quem pode ficar e quem vai
Quem pode se juntar ao clube é com você
Depois de tudo o que você pagou suas dívidas - afinal
Mas até que eles também pagaram suas dívidas
Até que eles estão há mais crianças, e eles não estão mais novo
Até que todos eles concordam com suas opiniões ....
Ninguém deve-o!