Sylmar
Hey, if you were right I'd chase away
All the reason for my old desire to change
But the right words, don't improvise the ideals
My body sails into a passage waiting in vain
It might just be so uninviting, is it comical
From until now I've gone to something else
I'll never forget how I once saw myself
If not for the way I'd changed, if not for the way
Say, every hour is always the same
Gazing endlessly to the usual clouds I'd always collect
As the town slips with the hatfull by the sunset
And paralyze the aspirations of the day
The rightous become the silenced
The fallen ones, they'll never find that road that's fallen them
I'll never forget how I once saw myself
If not for the way I'd changed, if not for the way
It's not quite the same
I'll never forget how I once saw myself
If not for the way I'd changed, if not for the way
It's not quite the same
Sylmar
Ei, se você estivesse certa, eu afastaria
Toda a razão do meu antigo desejo de mudar
Mas as palavras certas, não improvisam os ideais
Meu corpo navega por uma passagem esperando em vão
Pode ser que seja tão pouco convidativa, é cômico
De até agora eu fui para algo diferente
Nunca vou esquecer como eu me via
Se não fosse pela forma como eu mudei, se não fosse pela forma
Diga, toda hora é sempre a mesma
Olhando sem fim para as nuvens habituais que eu sempre coletava
Enquanto a cidade escorrega com o chapéu ao pôr do sol
E paralisa as aspirações do dia
Os justos se tornam os silenciados
Os caídos, eles nunca encontrarão aquele caminho que os derrubou
Nunca vou esquecer como eu me via
Se não fosse pela forma como eu mudei, se não fosse pela forma
Não é bem a mesma coisa
Nunca vou esquecer como eu me via
Se não fosse pela forma como eu mudei, se não fosse pela forma
Não é bem a mesma coisa