Feel Good
God only knows how long it's been.
I'm back up on my feet again.
Let's just get this well understood:
It's payback time, man, and I'm feelin' good!
Feel good!
Feel GOOD!
Feel GOOD! Yeah...
Juiced-up, feelin' no pain,
Drivin' 90 down the wrong lane.
Got a shotgun in my backseat.
Get in my way, man, you're dead meat!
I feel good!
Feel GOOD!
Feel GOOD!
Goddamn, my clutch is slipped...
No more compromising;
There's a new sun and it's rising.
On a mission.
This is my cause.
Breaking all chains.
Fuck the damn law.
I feel good!
Feel GOOD!
Feel GOOD!
Goddamn, I feel alright!
LOAD 'EM AND LOCK 'EM!
BAG 'EM AND TAG 'EM!
Juiced-up, feelin' no pain,
Drivin' 90 down the wrong lane.
Got a shotgun in my backseat.
Get in my way, man, you're dead meat!
I feel good!
Feel GOOD!
Feel GOOD!
Goddamn, I slipped my clutch!
LOAD 'EM AND LOCK 'EM!
BAG 'EM AND TAG 'EM!
Feel so good...
I feel alright...
Loadin' my clip...
American death machine...
(Feel good, etc.)
Sinta-se Bem
Deus sabe há quanto tempo isso está acontecendo.
Estou de pé de novo.
Vamos deixar isso bem claro:
É hora da vingança, cara, e eu tô me sentindo bem!
Sinta-se bem!
Sinta-se BEM!
Sinta-se BEM! É...
Cheio de energia, sem sentir dor,
A 90 na contramão.
Tem uma espingarda no meu banco de trás.
Se você me atrapalhar, cara, você tá morto!
Eu me sinto bem!
Sinta-se BEM!
Sinta-se BEM!
Droga, minha embreagem escorregou...
Chega de concessões;
Tem um novo sol nascendo.
Em uma missão.
Essa é a minha causa.
Quebrando todas as correntes.
Que se dane a lei.
Eu me sinto bem!
Sinta-se BEM!
Sinta-se BEM!
Droga, eu tô me sentindo bem!
CARREGUE E TRAVE!
ENFIE E MARQUE!
Cheio de energia, sem sentir dor,
A 90 na contramão.
Tem uma espingarda no meu banco de trás.
Se você me atrapalhar, cara, você tá morto!
Eu me sinto bem!
Sinta-se BEM!
Sinta-se BEM!
Droga, minha embreagem escorregou!
CARREGUE E TRAVE!
ENFIE E MARQUE!
Me sinto tão bem...
Eu tô me sentindo bem...
Carregando meu carregador...
Máquina de morte americana...
(Sinta-se bem, etc.)