Visa pour l'amour
Donnez-moi la main
Et suivons le chemin du rêve
Dans les vieilles rues où l'on ne passe plus
Qu'à deux où chaque matin
Sitôt que le soleil se lève
Des refrains s'élèvent joyeux
Nous irons dîner avant que la journée
S'achève les yeux dans les yeux
Dans une auberge d'amoureux
Et nous trouverons plus douce et plus jolie
La vie sous le beau ciel de l'Italie chérie
{Refrain:}
La la la
La la la la la
La la la la la
Qué bella cosa o sole moi
Un baiser comment refuser
Un petit baiser qui sera pour toujours
Un visa pour l'amour
Quand viendra la nuit
Si le vin du pays nous grise
Ne vous fâchez pas si je ne marche pas
Bien droit quand on est troublé
Par un peu trop de gourmandise
On fait des bêtises parfois
Mais jusqu'à minuit le bal est la folie permise
Nous y danserons au son d'une vieille chanson
Et nous trouverons plus douce et plus jolie
La vie sous le beau ciel de l'Italie chérie
{au Refrain}
Visto para o Amor
Dê-me a mão
E vamos seguir o caminho do sonho
Pelas velhas ruas onde não se passa mais
Só a dois, onde cada manhã
Assim que o sol se levanta
Refrões alegres se elevam
Vamos jantar antes que o dia
Acabe, olhos nos olhos
Em uma pousada de amantes
E vamos encontrar mais doce e mais bonita
A vida sob o lindo céu da Itália querida
{Refrão:}
Lá lá lá
Lá lá lá lá lá
Lá lá lá lá lá
Que coisa linda, ó sol meu
Um beijo, como recusar?
Um pequeno beijo que será para sempre
Um visto para o amor
Quando a noite chegar
Se o vinho da terra nos embriagar
Não fique bravo se eu não andar
Muito reto, quando estamos confusos
Por um pouco de gula
Às vezes fazemos besteiras
Mas até a meia-noite a festa é a loucura permitida
Vamos dançar ao som de uma velha canção
E vamos encontrar mais doce e mais bonita
A vida sob o lindo céu da Itália querida
{no Refrão}