De Dolfijnen
Als de dolfijnen aan 't minnekozen zijn
Dan doen ze beslist geen water bij de wijn
De ene doet alles naar de ander z'n wens
Kijk, dat is weer eens iets anders, mens
Ze laten zich zorgeloos gade slaan
Want er zijn geen gordijnen in de oceaan
Soms met z'n tweeen, soms meer dan drie
Nergens een spoor van mensen jaloezie
Elk krijgt het zijne, jij eerst en dan ik
Ieder z'n eigen volmaakt ogenblik
De zon scheen in 't water, in 't begin
En nu strooit de nacht er z'n sterren in
Langzaam, heel langzaam, zwemt men uiteen
Afspraken maken, dat doet er niet een
Minnekozen, minnekozen, de vrijheid is goed
En 't water zout, maar de liefde is zoet
Maar, wij zijn mensen, nietwaar Marjolein?
En wij doen liever elkander pijn
Os golfinhos
Se os golfinhos 't acariciando seu
Então eles não decidiu diluir o vinho
Um faz de tudo para o desejo do outro
Olha, isso é algo diferente, o homem
Eles podem ser relógio descuidado
Porque não há cortinas no oceano
Às vezes em pares, às vezes mais de três
Nenhum traço de pessoas ciúme
Cada recebe o seu, você vai primeiro e depois eu
Cada um tem seu próprio tempo perfeito
O sol brilhava na água, no início
E agora strews suas estrelas na noite,
Lentamente, muito lentamente, nada de um conjunto
Acordos, não faz
Provocando, carícias, a liberdade é boa
E a água salgada, mas o amor é doce
Mas, somos pessoas, não para onde Marjolein?
E nós preferimos outra dor