Wolfstanz

Am Kap der Hoffnung begehrt ein Kapitän
jeboch ohne Erfolg dieses zu umrunden
Es stürmt, die Matrosen meutern, doch er will nicht scheitern,
an dessen statt einen teuflischen Pakt bekunden
Jäh reißt der himmel auf, grollt: Bis zum letzten Tag
ihr auf den Weltmeeren kreuzen sollt

Nur die einzig Richtige den
Himmelsbann durchbrechen kann

Sieben Jahre, sieben Meere an des Wahnsinns Rand
Ein fluch durch den Himmel, kein Land zu finden
Ein Pakt mit dem Teufel, zu überwinden
Sieben Jahrem, sieben Meere für einen Tan an Land

Sieben Jahre, sieben Meere ohne Land in sicht,
segeln ohne Land in Sicht
Nur die einzing Richtige der Himmelsbann durchbricht,
die Richtige den Bann durchbricht

Um sich zu vermählen, darf er an Land, jedes siebte Jahr einen Tag,
doch wieder und wieder möchte ihn keine wählen
Und so muss seine Seele verbleiben auf dem Geisterschiff,
wie auch die Mannschaft segeln muss bei Sturm und Gegenwind
Vorüberziehenden Booten überreichen die Geister
ihre Briefe für die Toten

Wolfstanz

No Cabo da Esperança procura um capitão
jeboch, sem sucesso, contornar este
Sopra, o motim marinheiros, mas ele não falhará,
para expressar a sua diabólica tomar um pacto
De repente, rasga o céu em resmunga: Até o último dia
Você deve cruzar os sete mares

Só uma coisa o direito de
Sky feitiço pode romper

Sete anos, sete mares à beira da loucura
Um achado, amaldiçoando os céus, nenhum país
Um pacto com o diabo para vencer
Sete anos, sete mares para um bronzeado em terra

Sete anos, sete mares, sem terra à vista,
navegar sem terra à vista
Apenas a coisa certa Einzinger a quebra a magia do céu,
a coisa certa, quebrando o feitiço

Para se casar, ele precisa de terra a cada sete anos um dia
mas uma e outra vez, ele não teria escolha
E sua alma deve permanecer no navio fantasma
bem como a tripulação para velejar em caso de tempestade e ventos contrários
Transeuntes barcos na ghost ricos
suas cartas para os mortos

Composição: