395px

O Tesouro dos Nibelungos

Corpsepain

Der Nibelungenhort

Nun mögt ihr von dem Horte Wunder hören sagen.
Zwölf Doppelwagen konnten ihn kaum von dannen tragen.
In der Tag und Nächte vieren aus des Berges Schacht,
Hätten sie den Weg auch des Tages dreimal gemacht.

[Chorus:]
Der Schatz der Nibelungen versteckt im tiefen Rhein!!!

Es war auch nichts anders als Gestein und Gold.
Und hätte man die Erde erkauft mit diesem Gold.
Um keine Mark vermindert hätt es seinen Wert,
Die stolzen Degen von Worms die hätten ihn begehrt.

[Chorus:]
Der Schatz der Nibelungen den Hagen versteckt für alle Zeit!!!

Eh der reiche König wieder war gekommen,
Derweilen hatte Hagen den ganzen Schatz genommen.
Er ließ ihn dort bei Lochheim versenken in den Rhein,
Er wähnt er sollt ihn nutzen das aber konnte nicht sein.

[Chorus:]
Der Schatz der Nibelungen versteckt im tiefen Rhein!!!
Der Schatz der Nibelungen den Hagen versteckt für alle Zeit!!!
Den Hagen versteckt für alle Zeit!!!

O Tesouro dos Nibelungos

Agora vocês podem ouvir maravilhas sobre o tesouro.
Doze carros duplos mal conseguiam carregá-lo.
Nos dias e noites, saindo da caverna da montanha,
Se tivessem feito o caminho três vezes durante o dia.

[Refrão:]
O tesouro dos Nibelungos escondido no profundo Reno!!!

Não era nada além de pedras e ouro.
E se tivessem comprado a terra com esse ouro.
Sem diminuir um centavo, teria seu valor,
As espadas orgulhosas de Worms teriam desejado.

[Refrão:]
O tesouro dos Nibelungos que Hagen escondeu para sempre!!!

Antes que o rico rei voltasse,
Enquanto isso, Hagen pegou todo o tesouro.
Ele o deixou afundar no Reno em Lochheim,
Ele achava que poderia usá-lo, mas isso não poderia acontecer.

[Refrão:]
O tesouro dos Nibelungos escondido no profundo Reno!!!
O tesouro dos Nibelungos que Hagen escondeu para sempre!!!
Hagen escondeu para sempre!!!