To Seek
Why has it come to this-the persecution of faith?
Flagrant, notorious, is it all worth dying for?
Death to human souls it brings, slaying of the free.
"Give me back my land," he says. Let the people be.
To seek a new future; to mourn for the people of war.
To seek a new freedom; to pray for the dying and sore.
To seek a new homeland; to bring all the chaos to end.
Send your son across the sea so he can wait in line.
Give him a prayer and a gun to live in all uncertainty.
Fighting the beliefs of the Israelites.
Shave your head, sell your soul, and give up all your rights.
Madness corruption, is why we're over there.
Drill the land, juice the sand to make our motors run on.
Draft the boys, pick up their toys, look into their eyes.
Feeling angry, feeling weak, what a fucking surprise.
Buscar
Por que chegamos a isso - a perseguição da fé?
Flagrante, notório, vale a pena morrer por tudo isso?
Morte para as almas humanas traz, matando os livres.
"Devolva minha terra," ele diz. Deixe o povo em paz.
Buscar um novo futuro; lamentar pelo povo da guerra.
Buscar uma nova liberdade; orar pelos que morrem e sofrem.
Buscar uma nova pátria; acabar com todo o caos.
Envie seu filho para o outro lado do mar para que ele possa esperar na fila.
Dê a ele uma oração e uma arma para viver em toda incerteza.
Lutando contra as crenças dos israelitas.
Raspe a cabeça, venda sua alma e renuncie a todos os seus direitos.
Corrupção da loucura, é por isso que estamos lá.
Fure a terra, extraia a areia para fazer nossos motores funcionarem.
Recrute os meninos, pegue seus brinquedos, olhe em seus olhos.
Sentindo raiva, sentindo fraqueza, que surpresa do caralho.