Quid Agam
Mundi delecatio dulcis est et grata,
Eius conversatio suavis et ornata
Ecce merces optime conspice nitorem!
Hec tibi conveniunt ad vultus decorum
Mundi sunt delicie, quibus estuare
Volo nec lasciviam eius devitare
Hec sunt odorifere quas si comprobaris,
Corporis flagrantiam omnem superabis.
Heu, vita preterita, vita plena malis,
Luxus turpitudinis, fons exitialis,
Heu, quid agam misera, plena peccatorum,
Que polluta palleo sorde vitiorum!
Pro mundan gaudio vitam terminabo,
Bonis temporalibus ego militabo.
Hoc ungentum si multum cupitis,
Unum auri talentum dabitus.
Nil curans de ceteris corpus procurabo,
Variis coloribus illud perornabo.
Aliter nusquam portabitis.
!Optimum est! - !Optimum est!
O Que Eu Faço
A doçura do mundo é agradável e bela,
Sua conversa é suave e cheia de charme.
Olha, as mercadorias, veja como brilham!
Elas combinam com a beleza do seu rosto.
As delícias do mundo, que me fazem arder,
Quero não evitar a sua lascívia.
Esses são os aromas que, se você experimentar,
Você superará todo o calor do corpo.
Ah, vida passada, vida cheia de males,
Luxo de imoralidade, fonte de destruição,
Ah, o que eu faço, miserável, cheia de pecados,
Que pálido estou, sujo de vícios!
Por causa da alegria mundana, vou terminar a vida,
Com bens temporais, eu vou lutar.
Se você deseja muito desse ungüento,
Um talento de ouro eu te darei.
Sem me importar com os outros, cuidarei do corpo,
Vou adorná-lo com várias cores.
De outra forma, vocês não levarão nada.
É o melhor! - É o melhor!