Payday

Anna likes her saturdays left alone
Does her wash unplugs the phone
And daniel's a descendant of a distant king
Would that that mean anything
He's not a man of means
Newspaper that they open wide
Shows them the world tipped on its side

Payday
And your moneys all that matters now
You're complaining that you don't know how
You put up with this job
And you're bound to leave soon
Payday
You're a little bit less than yourself
When you're a payday for somebody else

Anna and daniel got married of course
Turned to drink and got divorced
And meanwhile the news from the world got worse
All their daydreams in reverse
At least they still had work
And back at work they still love you
So why does this still feel like your interview

Its hard to imagine if someone could freeze you here today
You'd be remembered this way

They don't have a future but they do have a wage
Cause a jobs not one of those things that gets better with age

Dia de pagamento

Anna gosta de seus sábados deixado sozinho
Será que ela lavagem desconecta o telefone
E Daniel é um descendente de um rei distante
Será que isso significa alguma coisa
Ele não é um homem de posses
Jornal que eles abrem ampla
Mostra-lhes o mundo inclinado para um lado

Dia de pagamento
E seus dinheiros todos que importa agora
Você está reclamando que você não sabe como
Você coloca-se com este trabalho
E você é obrigado a sair em breve
Dia de pagamento
Você é um pouco menos do que a si mesmo
Quando você é um dia de pagamento para outra pessoa

Anna e Daniel se casaram, claro
Virou-se para beber e se divorciaram
E enquanto isso as notícias do mundo piorou
Todos os seus devaneios no sentido inverso
Pelo menos eles ainda tinham trabalho
E de volta ao trabalho eles ainda te amo
Então, por que isso ainda me sinto como sua entrevista

É difícil imaginar que alguém poderia congelar aqui hoje
Você seria lembrado desta forma

Eles não têm um futuro, mas eles têm um salário
Porque um emprego não uma daquelas coisas que fica melhor com a idade

Composição: