Wild Yellow Bloom
* * is like the yellow flower * * *
It's beautiful i like to come up here and see the view
(ugly thoughts) * too
I'll remember this long after
Now i know a place for s*
I took my place out in the sun
I used to (ever now) it was
* (and there is one/won)
* (we have undone)
Here's the wall
I built especially to keep you out
Here's the door
I paint a perfect picture of self doubt
Here are all our days
Like yellow flowers in * * *
It's far away
It's like a long forgotten haze
A friendship like these precious days
I turn his * * needs remain
* * * (never) got to change ... over
Think it's done, think it's gone
Think it's past so move along
Think it's gone, think it's gone
Think it's past so move along
But take a breath and look outside
I'll breathe away the things that make me cry
But take a breath and i will try
To breathe away the things that make me cry
Flor Amarela Selvagem
* * é como a flor amarela * * *
É linda, gosto de vir aqui e ver a vista
(pensamentos feios) * também
Vou lembrar disso muito depois
Agora eu sei um lugar para s*
Eu peguei meu lugar ao sol
Eu costumava (agora) era
* (e há um/ganhou)
* (nós desfizemos)
Aqui está a parede
Eu construí especialmente para te manter fora
Aqui está a porta
Pinto uma imagem perfeita de insegurança
Aqui estão todos os nossos dias
Como flores amarelas em * * *
Está longe
É como uma névoa há muito esquecida
Uma amizade como esses dias preciosos
Eu viro suas * * necessidades permanecem
* * * (nunca) teve que mudar... de novo
Acho que acabou, acho que se foi
Acho que é passado, então siga em frente
Acho que se foi, acho que se foi
Acho que é passado, então siga em frente
Mas respire e olhe para fora
Vou respirar longe as coisas que me fazem chorar
Mas respire e eu vou tentar
Respirar longe as coisas que me fazem chorar