Back In Action
[Rebecca]
Back in action! Back on the street!
Back in the saddle or some other kind of seat!
We're back in action, gettin' things done
Gettin' geared up for some action-based fun
We're like buddy cops, but we're not cops
We're buddies for whom the action never stops
We're super into this, that much is clear
We're on the same page, we got nothin' to fear
So we're back in action, back in the game
Back on the road with a little back pain
'Cause we got older than we used to be
Back when we were super-action-y
[Paula]
Do we really need a guitar solo right now?
Can we just keep working on the case?
[Rebecca]
Sorry, you're right
Back to it!
And we're back in action, back at it again
Just me and her, two action-y friends
Adrenaline's pumpin' in the heat of the night
We're back in action!
[Paula]
Well, all right
[Rebecca]
Well, all right!
De volta em ação
[Rebecca]
De volta em ação! De volta à rua!
De volta à sela ou algum outro tipo de assento!
Estamos de volta à ação, fazendo as coisas
Se preparando para se divertir com ação
Somos como policiais camaradas, mas não somos policiais
Somos amigos para quem a ação nunca pára
Nós somos super nisso, isso é claro
Estamos na mesma página, não temos nada a temer
Então, estamos de volta à ação, de volta ao jogo
De volta à estrada com um pouco de dor nas costas
Porque ficamos mais velhos do que costumávamos ser
Voltar quando estávamos super-ação-y
Paula
Nós realmente precisamos de um solo de guitarra agora?
Podemos continuar trabalhando no caso?
[Rebecca]
Desculpe, você está certo
Voltar para ele!
E estamos de volta à ação, de volta a ela
Só eu e ela, dois amigos de ação
A adrenalina está bombeando no calor da noite
Estamos de volta à ação!
Paula
Bem, tudo bem
[Rebecca]
Bem, tudo bem!
Composição: Adam Schlesinger / Jack Dolgen / Rachel Bloom