Discipline Of Degradation
seething in this red world I am nothing.
thrown to the roadside I carry the death of the desert on my skin.
have you looked into these eyes, feel the cracks in my hands...
from soul to skin I am dry (and I am alone) I eat gravel,
shakes in my stomach to drown the voices in my head.
the sun's too far away and you don't notice.
crawling, I am worthless (and I am alone)
...one and two and I see 2 faces below me and I see yours in both,
but one is open the other is closed...
(there is no dignity, there is no grace, and I am alone)
seething in this red world I am nothing.
sold to a false hope, now I just float along in this dead ocean
(there is no dignity, there is no grace)
and I am alone in this dead ocean.
Disciplina da Degradação
fervendo neste mundo vermelho, eu não sou nada.
jogado à margem, carrego a morte do deserto na minha pele.
você já olhou nesses olhos, sentiu as fissuras nas minhas mãos...
de alma a pele, estou seco (e estou sozinho) como se comesse cascalho,
meu estômago treme pra afogar as vozes na minha cabeça.
o sol está longe demais e você não percebe.
engatinhando, sou inútil (e estou sozinho)
...um e dois e vejo duas faces abaixo de mim e vejo a sua em ambas,
mas uma está aberta, a outra está fechada...
(não há dignidade, não há graça, e estou sozinho)
fervendo neste mundo vermelho, eu não sou nada.
vendido a uma falsa esperança, agora só flutuo nesse oceano morto
(não há dignidade, não há graça)
e estou sozinho nesse oceano morto.