Indecision
I
Haven't yet said "good-bye"
To this bittersweet lie
Of pretend bliss.
I
Crush my hopes into dust
Just to cover the rust
Of your kiss.
You
Cause me to reassign
A degree of divine
To your mess.
You
Make my atoms surpass
Their intangible mass
Of nuclear stress.
We
Are a hazard of choices,
Deaf to each other's true voices
Of greed.
We
Sing a quartet for two,
Two cages in a human zoo
Of primal need.
I
Play roulette on my heart
And you're quoting Descartes
To justify.
You
Think and therefore you are,
But I can't get very far
Past "why."
We
Are a hazard of choices
Deaf to each other's true voices,
We're petrified.
But I haven't yet said "good-bye"
To this beautifully wry
State of mind.
Indecisão
Eu
Ainda não disse "adeus"
Para esta mentira agridoce
De felicidade fingir.
Eu
Esmagar as minhas esperanças em pó
Apenas para cobrir a ferrugem
Do seu beijo.
Você
Porque me reatribuir
Um grau de divino
Para sua bagunça.
Você
Faça meus átomos superar
Sua massa intangível
De estresse nuclear.
Nós
São um perigo de escolhas,
Surdo para cada um dos outros verdadeiras vozes
Da ganância.
Nós
Cante um quarteto para dois,
Duas gaiolas em um zoológico humano
De necessidade primordial.
Eu
Jogar roleta em meu coração
E você está citando Descartes
Para justificar.
Você
Pense e, portanto, você é,
Mas eu não posso ir muito longe
Passado "porquê".
Nós
São um perigo das escolhas
Surdo para cada um dos outros verdadeiras vozes,
Estamos petrificados.
Mas eu ainda não disse "adeus"
Para isso muito bem irônico
Estado de espírito.