Camino de la cruz
Silencioso pasas cargando tu cruz
Tu cruz que no es tuya sino mía
Descalzo sobre el polvo de tu querida tierra
Que hoy te condena por amar a cualquiera
Pasas entre la gente sin reprocharles nada
Y miras silencioso que el camino se alarga
Con los hombros hinchados por llevar el madero
Un madero cargado de pecados del pueblo
Aquel sacrificio en que culmina tu vida
De 33 cortos años, largamente sufrida
33 años de vida hondo predicador
de tan noble evangelio y tan noble misión
Para estos palos naciste
Pa´ salvar hombres como yo
Débiles peregrinos que no entonan canción
Tú te mueres tantas veces
En mi calle y mi nación
Y loco de amor mueres de forma atroz
Tú no tenías cruz buscaste las mías
Y por mucho que caigas sin embargo caminas
Seguiré tus pasos amigo Jesús
Al final mi locura, locura de cruz
Gracias, Señor, gracias
Por cargar con tu cruz
Tu cruz que no es tuya
Sino mía.
Caminho da Cruz
Silencioso, você passa carregando sua cruz
Sua cruz que não é sua, mas é minha
Descalço sobre a poeira da sua terra amada
Que hoje te condena por amar qualquer um
Você passa entre as pessoas sem reclamar nada
E observa em silêncio que o caminho se estende
Com os ombros pesados por carregar a madeira
Uma madeira carregada de pecados do povo
Aquele sacrifício que culmina sua vida
De 33 curtos anos, longamente sofrida
33 anos de vida, profundo pregador
De tão nobre evangelho e tão nobre missão
Para esses fardos você nasceu
Pra salvar homens como eu
Peregrinos fracos que não cantam canção
Você morre tantas vezes
Na minha rua e na minha nação
E louco de amor, você morre de forma atroz
Você não tinha cruz, buscou as minhas
E por mais que caia, ainda assim caminha
Seguirei seus passos, amigo Jesus
No final, minha loucura, loucura da cruz
Obrigado, Senhor, obrigado
Por carregar sua cruz
Sua cruz que não é sua
Mas é minha.