King Of The Mountain
And he sits in the grand stand alone
He's got this big smile on his face
He feels like he's just come home
Feels like he's finally, finally found his place
In the sun, he has won
He's the King of the mountain alone
Pigeons fighting over scraps, yeah
Humans they say do not
Hiding from life and little naps
Waking up to find
You have been caught, you have been bought, yeah
You're the King of some mountain alone
Mmm ...
Empty wrappers blowin' past him in the breeze
He can still hear last Sunday roar
He sits there and pulls his coat tighter over his knees
And he listens to these people who aren't there anymore
They were only there for
The King of the mountain alone
Rei da Montanha
E ele está sentado na arquibancada sozinho
Com um sorriso enorme no rosto
Sente que finalmente voltou pra casa
Parece que ele finalmente, finalmente encontrou seu lugar
Ao sol, ele venceu
Ele é o Rei da montanha sozinho
Pombos brigando por migalhas, é
Humanos, dizem que não
Se escondendo da vida e tirando cochilos
Acordando pra descobrir
Que você foi pego, que você foi comprado, é
Você é o Rei de alguma montanha sozinho
Mmm ...
Embalagens vazias soprando ao seu redor na brisa
Ele ainda pode ouvir o rugido do último domingo
Ele se senta e puxa o casaco mais apertado sobre os joelhos
E escuta essas pessoas que não estão mais lá
Elas só estavam lá para
O Rei da montanha sozinho