Mama
Mama, can you hear me
I've been calling for you for a while now
And Mama, can you feed me
I'm so hungry for comfort and love
And stability
Well, it's too bad you waited
Twenty some hard years
To realize you hated
This mess that you've created
I am never coming home...
And one day,
One day you will want your daughter,
You'll often think about her
Through the years
Ooh, then maybe,
Maybe you will write her a letter
Oh, "Return to sender,
No one no longer lives here"
Well, it's too bad you waited
Twenty some hard years
To realize you hated
This mess that you've created
Oh, I am never coming,
I am never coming,
I am never coming home...
Well, it's too bad you waited
Twenty some hard years
To realize you hated
This mess that you've created
I am never coming,
No way, I'm never coming,
No, I am never coming home...
Mamãe
Mamãe, você pode me ouvir
Estou te chamando há um tempo já
E mamãe, você pode me alimentar
Estou com tanta fome de conforto e amor
E estabilidade
Bom, é uma pena que você esperou
Vinte anos difíceis
Pra perceber que você odiava
Essa bagunça que você criou
Eu nunca mais vou voltar pra casa...
E um dia,
Um dia você vai querer sua filha,
Você vai pensar nela
Ao longo dos anos
Ooh, então talvez,
Talvez você escreva uma carta pra ela
Oh, "Retornar ao remetente,
Ninguém mais mora aqui"
Bom, é uma pena que você esperou
Vinte anos difíceis
Pra perceber que você odiava
Essa bagunça que você criou
Oh, eu nunca mais vou voltar,
Eu nunca mais vou voltar,
Eu nunca mais vou pra casa...
Bom, é uma pena que você esperou
Vinte anos difíceis
Pra perceber que você odiava
Essa bagunça que você criou
Eu nunca mais vou voltar,
De jeito nenhum, eu nunca mais vou voltar,
Não, eu nunca mais vou pra casa...