I’ll Have Some In a Bit
I plate it up then put it down
I doubt that I will ever even eat this food
The process it made me less hungry
And soon I get distracted
Distorted scale of importance
I live, I live, but I do not survive so well
Food and sleep are never prioritised by me
There’s jokes about my tired eyes
My stomach starts to sing
A manic public episode and then I start to think
Is this an inevitability stemming from my broken head
Or have I just not spelt and eaten again?
So I stay up ‘cos I can’t sleep
I say, but really I’m just reading and watching
And communicating with people in a language that I think is flawed
Next thing I know it gets too late
I think of all I must do the next day
And so I opt to stay awake and I start drinking coffee
Now I know I need to eat and so I go inside a shop
But the food is not appealing and the choice there is a lot
I pace around and panic buy nothing and leave
I tell my friends I’ve eaten when they ask me
Eu terei alguns em um bit
Eu planto-o e abro-o
Eu duvido que eu vá comer essa comida
O processo me deixou com menos fome
E logo me distraio
Escala distorcida de importância
Eu vivo, eu vivo, mas eu não sobrevivo tão bem
Comida e sono nunca são priorizados por mim
Há piadas sobre meus olhos cansados
Meu estômago começa a cantar
Um episódio público maníaco e então eu começo a pensar
Isso é uma inevitabilidade decorrente da minha cabeça quebrada
Ou eu simplesmente não soletrei e comi de novo?
Então eu fico acordada porque não consigo dormir
Eu digo, mas eu só estou lendo e assistindo
E se comunicar com pessoas em uma linguagem que eu acho que é falha
A próxima coisa que eu sei é que é tarde demais
Eu penso em tudo o que devo fazer no dia seguinte
Então, eu opto por ficar acordado e começo a beber café
Agora eu sei que preciso comer e entro numa loja
Mas a comida não é atraente e a escolha é muito
Eu ando de um lado para o outro e pânico não compro nada e saio
Eu digo aos meus amigos que comi quando me perguntam