Utirat
Sorok fehr papron,
egyms al rom,
rgi betvet,
eddig zenget.
Utols kziratknt
rdbzom, hogy mi trtnt,
mg egy utirat,
a pontossg miatt.
Csak mg egy utirat,
a pontossg miatt,
s mr zrom n
az sszes levelem, Irn.
Csak mg egy utirat,
amiben kzlm, hogy mindenki sztszaladt,
hogy prbljunk most szerteszt,
ki-ki magnak szerencst.
Micsoda egy utirat,
amiben mindenki sztszalad,
tintnk egyre fogy, betink dlnglnek, Irn.
De a pontossg miatt
kzlm, hogy sztszakad
az egynek tnt egsz, s most minden
rsznek htraarc.
Itthagyjuk egymst Irn,
mitlnk bcszom n,
ha voltunk egytt valaha,
akkor ez az egytt utirata.
s ha mr ez utirat,
ht legynk csak pontosak:
egymsnak htraarc kvetkezik,
valami pontos terv szerint.
Ht ez volt az utirat,
pusztn a pontossg miatt,
tintm fogyasztom n Irn,
mitlnk bcszom n.
Rascunho
Sorriso branco, papel em branco,
uma alma em rombo,
meu coração bate,
até agora ecoou.
Como última lembrança
escrevo, o que aconteceu,
mais um rascunho,
pela precisão, eu digo.
Só mais um rascunho,
pela precisão, eu digo,
e já estou queimando
todas as minhas cartas, Irmã.
Só mais um rascunho,
no qual eu digo que todo mundo se dispersou,
que vamos tentar agora por aí,
cada um buscando sua sorte.
Que rascunho é esse,
no qual todo mundo se dispersa,
minhas tintas estão acabando, as letras estão murchando, Irmã.
Mas pela precisão
eu digo que se despedaça
o que parecia um todo, e agora tudo
volta para trás.
Deixamos um ao outro, Irmã,
se eu me despeço,
se já estivemos juntos algum dia,
então este é o nosso rascunho.
e se já é esse rascunho,
que sejamos apenas precisos:
seguem-se as despedidas,
segundo um plano exato.
Então esse foi o rascunho,
apenas pela precisão,
minhas tintas eu consumo, Irmã,
se eu me despeço.