El Viejo MatÍas

La lluvia y el viento eran dos hermanos
corriendo furiosos por el terraplén
y en un banco oscuro, mojado y mugriento,
él se acomodaba su uniforme gris.
El viejo Matías duerme en cualquier parte,
un fantasma errante le toca la piel,
pero cuando llueve sus despojos buscan
la estación de chapas de Paso del Rey.
Es cuco de niños y de no tan niños
su figura triste cruzando el andén,
porque nadie ha visto sus ojos cansados
la cruz del olvido temblando en sus pies.
A veces murmura cosas incoherentes,
habla de la guerra, imita al cañón,
y otras veces pone en sus ojos un niño
y acuna en sus brazos su bolso marrón.
Cuando llegan los trenes repletos de obreros
se pone contento, brilla su mirar,
Gorrión de la tarde, quiere hablar con todos,
y después se queda solo en el andén.
Se queda mirando las vías vacías,
la luz que se pierde del tren que pasó,
y después se aleja murmurando cosas,
el viejo Matías, ogro del lugar.
La lluvia y el viento eran dos hermanos
corriendo furiosos por el terraplén
y en un banco oscuro, mojado y mugriento,
él se acomodaba su uniforma gris.

Os antigos Matias

A chuva eo vento eram dois irmãos
corrida furiosa por aterro
e um banco escuro, úmido e sujo,
estabeleceu-se o uniforme cinza.
O sono Matthias velha em qualquer lugar
um fantasma errante toca a pele,
mas quando a chuva estraga procurar
Estação de placas de Paso del Rey.
É miúdos bonitos e não tão jovens
sua figura triste do outro lado da plataforma,
porque ninguém viu os olhos cansados
Cruz do esquecimento tremendo em seus pés.
Às vezes, balbucia incoerentemente,
fala da guerra, imita o canyon,
e às vezes coloca uma criança em seus olhos
embalou em seus braços e seu saco marrom.
Quando os trens cheios de trabalhadores
está feliz, brilhando seu relógio,
Sparrow na parte da tarde, quer falar com todos,
e, em seguida, deixado sozinho na plataforma.
Ele olha para as estradas vazias,
a luz que é perdida do trem passou,
e depois vai embora resmungando,
o Matthias velho, ogro do lugar.
A chuva eo vento eram dois irmãos
corrida furiosa por aterro
e um banco escuro, úmido e sujo,
estabeleceu-se o uniforme cinza.

Composição: Victor Heredia