Il Vecchio Mulino

Per te, ho cominciato la dura avventura
e sono partito, senza una lira.
Ricordi l'antico mulino sul mare?
Scegliesti il mio amico, per fare l'amore.

Non era più bello, ma solo più ricco
da allora un fardello mi pesa nel sacco.
Raggiunsi piangendo, un porto vicino
chi stava salpando, portò un clandestino.

Ho fatto di tutto, ricordo a Milano
com'ero distrutto e tesi la mano.
Da tempo, la preda ha vinto il padrone
ne ho fatta di strada, mi sento un signore.

Volevo tornare al vecchio mulino
per farti capire, com'era il destino.
Ma ieri per caso, leggendo il giornale
ho visto il tuo muso, è stata la fine.

The Old Mill

Para você, eu comecei a aventura dura
e saiu sem um tostão.
Lembre-se do velho moinho sobre o mar?
Você escolheu meu amigo, fazer amor.

Não era mais bonito, mas só os mais ricos
desde então um fardo pesa em mim na cama.
Chorando alcançado, um porto próximo
que estava de partida, ele levou um imigrante ilegal.

Eu fiz tudo, eu me lembro em Milão
e segurou minha mão quando eu estava destruído.
Por algum tempo, a presa ganhou o mestre
Eu tenho um longo caminho, eu sou um cavalheiro.

Eu queria voltar ao velho moinho
para ser entendido, como foi o destino.
Mas ontem para o evento, lendo o jornal
Eu vi seu rosto, que era o fim.

Composição: