Oh Biancaneve
Due lentiggini sul viso
sparse le tue trecce d'oro, intorno a te.
Guance rosse e naso in su
un maglione stretto tu
sembri uscita, da una fiaba di Walt Disney.
Ma lo specchio te lo dice
bella come un fiore aperto e tu lo sai
che i ragazzi che tu vuoi
non hanno scampo e dopo un po'
tu li prendi, li innamori e poi li butti via.
Oh Biancaneve
sei come un'ape in mezzo ai fiori.
Oh Biancaneve
non ti ci fermi ma li sfiori.
Tu lo sai che vale tanto
quello che tu rubi a noi
stai attenta che non capiti anche a te
un giorno o l'altro.
Nel tuo volto si nasconde
la voglia di crescere in fretta, sempre di piy.
Inventi scuse piy impensate
per andare a far l'amore
e i tuoi libri della scuola, li lasci ad un'altra.
Oh Biancaneve
sei come un'ape in mezzo ai fiori.
Oh Biancaneve
non ti ci fermi ma li sfiori.
So che adesso me lo giuri
questa volta finir`
ma il tuo cuore non ti sente e se ne va,
col nuovo amore ci star`.
Oh Branca de Neve
Duas sardas no rosto
espalhadas suas tranças de ouro, ao seu redor.
Bochechas vermelhas e nariz empinado
um suéter justo você
parece saída de um conto de fadas da Disney.
Mas o espelho te diz
linda como uma flor aberta e você sabe
que os caras que você quer
não têm escapatória e depois de um tempo
você os pega, os faz se apaixonar e depois os descarta.
Oh Branca de Neve
você é como uma abelha entre as flores.
Oh Branca de Neve
não para, mas as toca.
Você sabe que vale muito
o que você rouba de nós
cuidado para não acontecer com você
um dia ou outro.
No seu rosto se esconde
a vontade de crescer rápido, sempre mais.
Você inventa desculpas mais impensáveis
para ir fazer amor
e seus livros da escola, você deixa com outra.
Oh Branca de Neve
você é como uma abelha entre as flores.
Oh Branca de Neve
não para, mas as toca.
Sei que agora você me jura
que dessa vez vai acabar
mas seu coração não te escuta e vai embora,
com o novo amor vai ficar.