Con Truenos Hay Que Hablar
Me encuentro con mi alma entre los libros del ayer,
de los virtuosos, estudiosos de su ser y miro las palabras que pintan en el cielo,
mi incertidumbre, mi padecer. Con truenos hay que hablar.
A los sentidos dormidos hay que hablar.
Así habló Zaratustra,
quien con pocas palabras acertó en lo que mi mente tanto busca.
Busca mi mente alguna musa mi espíritu quiere gritar para expresar,
para constatar lo que la fuerza bruta lleva y trae. Hay quien se siente orgulloso de su puñado de justicia y a causa de ella mata,
castiga de tal manera que el mundo se pierde en su injusticia.
Y que desagradable le sale de la boca la palabra justicia, si cuando dicen: "yo soy justo", me suena igual que "fui vengado".
Con truenos hay que hablar
A los sentidos dormidos hay que hablar.
Com Trovões É Preciso Falar
Me encontro com minha alma entre os livros do passado,
de virtuosos, estudiosos do seu ser e olho as palavras que pintam no céu,
minha incerteza, meu sofrimento. Com trovões é preciso falar.
Aos sentidos adormecidos é preciso falar.
Assim falou Zaratustra,
quem com poucas palavras acertou no que minha mente tanto busca.
Busca minha mente alguma musa, meu espírito quer gritar para expressar,
para constatar o que a força bruta leva e traz. Tem quem se sinta orgulhoso de seu punhado de justiça e por causa dela mata,
pune de tal forma que o mundo se perde em sua injustiça.
E que desagradável sai de sua boca a palavra justiça, se quando dizem: "eu sou justo", me soa igual a "fui vingado".
Com trovões é preciso falar.
Aos sentidos adormecidos é preciso falar.
Composição: Cultura Profética